PS3 PROGDUALLABOALIMEDOUBFUENTDOBLLABOUSER MGEBRUMODE MANUABEDIEN 3005DGRAMMABL LED DISPRATORIUMENTATIONBLE AFFICHTE DE ALIE DISPLAYRNETZGERMANUAL IK
V. 01 – 01. IAan alleBelangrverwijdeDank u vtoestel be2. V 3. ARaadplee• Leer • Om vgebru• Gebr• De gauw dverba• Bewa06/08/2012 Inleiding e ingezeten
V. 01 – 04. E• LED-• fijnre• beve• uitga• voorp• gehe• conn• softw• besch• kleur5. ODe PS300gebruikeDe uitgan"constantinstellen.De uitganDe uitg
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 12 ©Velleman nv 2. Druk op Power [19] om de voeding in te schakelen. De voeding roept automatisch de instellingen van g
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 13 ©Velleman nv Een belasting aansluiten 1. Sluit de positieve uitgangsconnector van de belasting aan op de rode + uitg
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 14 ©Velleman nv • De uitgangspanning stijgt lichtjes wanneer de uitgang is ingeschakeld. De stroominstelling is te kle
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 15 ©Velleman nv Spanning aanleggen op de belasting Druk op ON [J] om spanning aan te leggen op de belasting. Druk op OFF
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 16 ©Velleman nv • De gebruiker mag geen onderdelen vervangen, behalve de zekering. Bestel eventuele reserveonderdelen b
V. 01 – 01. IAux résiDes infoEn cas dNous voul’appareilrevendeu2. C3. DSe référe• Se fa• Toutemodi• N’uti• La ganoticrésul• Gard06/08/2012 Introducti
V. 01 – 04. C• écran• régla• mode• conn• pann• mém• conn• logici• proté• coule5. DLa PS300pouvez uLa tensiomode deLe couranLe couran Se référe 1 Of2
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 19 ©Velleman nv 2. Appuyer sur le bouton Power [19] pour allumer l'alimentation. L'alimentation rappelle auto
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 2 ©Velleman nv
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 20 ©Velleman nv Connecter une charge 1. Connecter le connecteur positif de la charge au connecteur + rouge [18] de l&a
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 21 ©Velleman nv • La tension de sortie s'accroît lentement lorsque la sortie est allumée. Le réglage du courant es
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 22 ©Velleman nv Appliquer tension à la charge Appuyer sur la touche ON [J] pour appliquer tension à la charge. Appuyer s
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 23 ©Velleman nv • Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur sauf le fusible. Commander des pièces de rechange
V. 01 – 01. IA los ciuImporta¡Gracias usarla. Sdistribuid2. I3. NVéase la • Fami• Por rcausa• Utilicgaran• Dañogaran• Guar06/08/2012 Introduccióudada
V. 01 – 04. C• displa• ajust• modo• cone• pane• mem• cone• incluy• prote• color5. DEs una alesta salidEs posiblde tensióEs posiblLa corrie Véase las
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 26 ©Velleman nv Utilizar el modo de tensión continua Si quiere utilizar la fuente de alimentación en el modo de tensión
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 27 ©Velleman nv Aplicar una tensión a la carga 1. Pulse el botón Off/On [1] para aplicar la tensión a la carga. El in
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 28 ©Velleman nv Observación: los botones del panel frontal están bloqueados si el aparato está conectado al PC. Puede co
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 29 ©Velleman nv Iniciar un programa de tensión/corriente preprogramado El software le permite determinar diferentes ajus
V. 01 – 01. ITo all reImportaThank yoservice. I2. S3. GRefer to t• Fami• All mto th• Onlywarra• Damathe d• Keep06/08/2012 Introductioesidents of thea
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 30 ©Velleman nv 12. Especificaciones tensión de entrada 220VAC/50Hz fusible 3A/250V tensión de salida 0-30VDC corrien
V. 01 – 01. EAn alle EWichtigeFalls ZwWir bedasorgfältigdas Gerä2. S3. ASiehe Ve• Nehmhabe• Eigeneigen• Verwkann• Bei SGara• Bewa06/08/2012 Einführun
V. 01 – 04. E• LED-• Feinr• Siche• Ausg• Front• Speic• Verb• Softw• durch• Farbe5. UDas PS30sowohl füDie AusgKonstantwerden. Der AusgDer Ausg Siehe A
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 33 ©Velleman nv 3. Drücken Sie die Power-Taste [19] um das Gerät auszuschalten. Konstantspannungs-Modus Möchten Sie das
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 34 ©Velleman nv 3. Erden Sie den Verbraucher an dem dafür vorgesehenen Erdungsanschluss [17] des Labor-Netzgerätes, um
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 35 ©Velleman nv 10. Ferngesteuerte Bedienung über PC Um das Labor-Netzgerät über die mitgelieferte PC-Software zu bedie
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 36 ©Velleman nv Spannung auf den Verbraucher anwenden Drücken Sie die ON-Taste [J] um Spannung auf den Verbraucher anzuw
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 37 ©Velleman nv • Außer Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently d
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire au
V. 01 – 04. F• dual • coars• prote• outpu• organ• mem• comp• softw• fuse-• colou5. DThe PS30be used fThe outpmode. ThThe outpThe outp Refer to t 1 Of
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 5 ©Velleman nv 3. Press the Power button [19] to switch the power supply off. Using the Power Supply in Constant Voltag
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 6 ©Velleman nv 7. Panel Keys Locking the Panel To prevent unwanted operation of the panel keys, you can lock the front
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 7 ©Velleman nv Main Screen The main screen of the remote control software: A Current adjustment G Current graph: sho
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 8 ©Velleman nv Running a Predefined Voltage/Current Programme The software allows you to define a series of voltage/curr
PS3005D V. 01 – 06/08/2012 9 ©Velleman nv 12. Technical Specifications input voltage 220VAC/50Hz fuse 3A/250V output voltage 0-30VDC output curr
Comments to this Manuals