P 2 2-TAM2-USGENOMABE PROM CHANN-KANAAABLE DEESA DE-KANALSER MANEBRUIKEROTICE D’EANUAL DEDIENUNMIX22EL MIXALS MENE MIXAG MEZCLA-MISCHUAL RSHANDLEMPLO
V. 1.AuDeEnNol’ap 2.• • 3.Se• • • • • • • 02 – 09/03/2. Introduux résidentses informatCe sypollueparmRenvorespen cas de queous vous remppareil. Si l
PROMIX220U V. 02 – 09/03/2012 11 ©Velleman nv • Utiliser des câbles stéréo basse capacité de haute qualité. • Éviter l’utilisation de câbles trop
PROMIX220U V. 02 – 09/03/2012 12 ©Velleman nv 15 TALK OVER: Appuyez pour atténuer la sortie de son à 14dB (à l'exception du microphone princip
PROMIX220U V. 02 – 09/03/2012 13 ©Velleman nv N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable
V. 1.A lImSi ¡GSi 2.• • 3.Vé• • • • • • 02 – 09/03/2. Introdulos ciudadamportantes Este el meNo tiespecResp tiene dudaracias por hael aparato h. In
PROMIX220U V. 02 – 09/03/2012 15 ©Velleman nv • Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto par
PROMIX220U V. 02 – 09/03/2012 16 ©Velleman nv 13 Ajustes de canal de entrada (CH1/CH2) Selectores de entrada: • Canal 1: LINE o PHONO. Ponga el se
PROMIX220U V. 02 – 09/03/2012 17 ©Velleman nv ecualizador de canal HI +12dB, -24dB (13kHz) MID +12dB, -24dB (1kHz) LOW +12dB, -24dB (70Hz) ecual
V. 1.AnWiFaWisorGe 2.• • 3.Sie• • • • • • 02 – 09/03/2. Einführn alle Einwoichtige UmwDiesenach verwemüsseHändlUmwealls Zweifel r bedanken rgfältig
PROMIX220U V. 02 – 09/03/2012 19 ©Velleman nv • Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. entw
PROMIX220U V. 02 – 09/03/2012 2 ©Velleman nv
PROMIX220U V. 02 – 09/03/2012 20 ©Velleman nv 13 Einstellungen des Eingangskanals (CH1/CH2) Eingangsschalter: • Kanal 1: LINE oder PHONO. Stellen
PROMIX220U V. 02 – 09/03/2012 21 ©Velleman nv THD (Klirrfaktor) LINE/PHONO < 0.02% Crosstalk (Nebensignaleffekte) > 15dB Kanalequalizer H
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently d
Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de l
V. 1.ToImThIf t2.• • 3.Re• • • • • • • • • • 02 – 09/03/2. Introduo all residenmportant enThis harmshoudistriIf inank you for the device w. Safety B
PROMIX220U V. 02 – 09/03/2012 4 ©Velleman nv • Always begin with the master faders, volume controls and the amplifier volume at minimum position.
PROMIX220U V. 02 – 09/03/2012 5 ©Velleman nv 17 Cross fader: moving the slider from left to right will fade in channel 2 (louder) while fading out
V. 1.AaBeHeDabe 2.• • 3.Ra• • • • • • 02 – 09/03/2. Inleidinan alle ingeelangrijke mDit syweggbatteterecbrengebt u vrageank u voor uwschadigd tijd.
PROMIX220U V. 02 – 09/03/2012 7 ©Velleman nv • Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toest
PROMIX220U V. 02 – 09/03/2012 8 ©Velleman nv 13 Regelingen ingangskanalen (CH1/CH2) Keuzeschakelaars: • Kanaal 1: LINE of PHONO. Plaats op PHONO i
PROMIX220U V. 02 – 09/03/2012 9 ©Velleman nv kanaalsequalizer HI +12dB, -24dB (13kHz) MID +12dB, -24dB (1kHz) LOW +12dB, -24dB (70Hz) MIC equal
Comments to this Manuals