H8075B-1 Power / Saver timer... 3 Économiseur de consommation / minuterie ...
10 AVANT DE COMMENCER Lisez également les astuces pour le soudage et d'autres infos générales dans la notice. Matériel nécessaire pour le monta
11 8. Montez les transistors. 9. Montez le câble d’imprimante mâle à connexion SK6. 10. Montez la barrette male JP1. Coupez-le sur mesure comme indi
12 18. CÂBLER LE BOUTON POUSSOIR : Découpez des sections de gaine rétractile de 2.5cm de long. Glissez la gaine au dessus du câblage de la c
13 Reliez votre appareil (p.e. une lampe) correctement au kit. Ensuite, reliez l’alimentation aux connexions d’alimentation du circuit imprimé (i
14 Emploi: Enfoncez brièvement le bouton poussoir: enclenchez le relais et commutez entre un délai de déclenchement court ou long. Délai de déclench
15 STROMSPARER / TIMER Der Stromsparer schaltet Ihre Geräte nach einer eingestellten Zeit aus. So sparen Sie Geld und gibt es mehr Sicherheit. EIGE
16 BEVOR SIE ANFANGEN Siehe auch die allgemeine Anleitung für Löthinweise und andere allgemeine Informationen Zum Bau notwendiges Material: Klein
17 8. Montieren Sie die Transistoren. 9. Montieren Sie den Leiterplattenkabelstecker SK6. 10. Montieren Sie das Stiftkopfstück JP1. Schneiden Sie e
18 18. VERKABELUNG DER DRUCKTASTE : Schneiden Sie ein Stück Schrumpfschlauch mit einer Lange von 2.5cm ab. Schieben Sie den Schrumpfschlauc
19 Schließ en Sie Ihre Applikation (z.B. Lampe) an die Einheit an. Schließ en Sie die Stromversorgung an die Stromanschlüsse der Leiterplatte an
2
20 Anwendung: Drücken Sie kurz die Taste: Relais einschalten zwischen einer kurzen und einer langen Ausschaltverzögerung. Kurze Ausschaltverzögerung
21 ECONOMIZADOR DE ENERGÍA / TEMPORIZADOR El economizador de energía desactiva sus aparatos después de un tiempo preprogramado. El K8075 le permitirá
22 ANTES DE EMPEZAR Lea también el manual general. Contiene consejos de soldadura y otras informaciones generales Material necesario para el montaje
23 8. Monte los transistores. 9. Monte el cable de impresora macho a la conexión SK6 10. Monte el contacto JP1. Córtelo a la medida como se indica
24 18. CABLEAR EL PULSADOR Corte un tubo termorretráctil de 2.5cm. Deslice el tubo termorretráctil sobre el cableado de la conexión 'bo
25 Conecte el aparato (p.ej. una lámpara) correctamente al kit. Luego, conecte la alimentación a las conexiones de alimentación del circuito inte
26 Uso: Pulse el pulsador brevemente: active el relé y conmute entre un tiempo de desactivación corto o largo. Tiempo de desactivación corto (1h o 4
Modifications and typographical errors reserved © Velleman Components nv. H8075B - 2005 - ED1 (rev1) VELLEMAN Components NV Legen Heirweg 33 9890 Gave
3 De Power Saver schakelt uw toestellen uit na een voorgeprogrammeerde tijd. De K8075 bespaart u geld uit en verhoogt de veiligheid. EIGENSCHAPPEN :
4 ALVORENS TE BEGINNEN Zie ook de algemene handleiding voor soldeertips en andere algemene informatie. Benodigdheden om de kit te bouwen: Kleine s
5 8. Monteer de transistors. 9. Monteer de mannelijke printkabel connector SK6. 10. Monteer de pinheader JP1. Knip deze op maat zoals aangegeven op
6 18. DE DRUKKNOP BEDRADEN : Knip een stukje krimpkous op 2.5cm af. Glijd de krimpkous over iedere bedrading van de vrouwelijke 'board
7 Koppel uw toestel (bvb. een lamp) op correcte wijze aan de kit. Koppel daarna de voeding aan de voedingsaansluitingen van de PCB (fig. 4.0).
8 Gebruik: Druk kort op de knop: schakelt het relais in en schakel tussen een korte of een lange uitschakelvertraging. Korte uitschakelvertraging (1
9 ECONOMISEUR DE CONSOMMATION / MINUTERIE L’Économiseur de consommation coupe vos appareils après un délai préprogrammé. Le K8075 vous permettra ains
Comments to this Manuals