CTC1000KP REMOTE KEYPAD FOR CTC1000 DRAADLOOS KEYPAD VOOR CTC1000 CLAVIER DE COMMANDE POUR CTC1000 TECLADO DE CONTROL PARA CTC1000 BEDIENFELD FUR C
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 10 ©Velleman nv Send keypad learn signal Press * and then 1 Enable dual-key panic alarm Press * and then 2 Enable dua
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 11 ©Velleman nv 3. Press and hold the 3 key while putting back the battery. 4. Continue pressing the 3 button until
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 12 ©Velleman nv GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-info
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 13 ©Velleman nv kan VELLEMAN nv niet verantwoordelijk worden gesteld voor eventuele verliezen en schade. 3. Algemene
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 14 ©Velleman nv 4 afdekplaat 10 montagegat 5 alarm inschakelen 11 sabotageschakelaar 6 home-knop (gedeeltelijk alarm)
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 15 ©Velleman nv Energiebesparende functie Het keypad verbruikt enkel energie wanneer in gebruik. Het keypad wor
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 16 ©Velleman nv 12. Druk op #. U hoort een lange pieptoon. 13. Druk tweemaal op "Alarm uitschakelen", om
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 17 ©Velleman nv Oranje led Oranje led knippert 5 keer: de batterij is bijna leeg (knippert tijdens werking). O
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 18 ©Velleman nv knippert langzaam. Paniekalarm Druk tegelijk op 1 + 3. De rode led knippert 5 keer, u hoort een lange
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 19 ©Velleman nv De rode led knippert 5 keer, u hoort een lange pieptoon. Medisch alarm Druk tegelijk op 7 + 9. De rod
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 2 ©Velleman nv
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 20 ©Velleman nv arm/home-modus met pincode inschakelen Druk op * en daarna op 9 Testmodus verlaten Druk tweemaal op
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 21 ©Velleman nv bereik ± 200 m in open ruimte (ideale omstandigheden) werktemperatuur -20 tot 50 °C vochtigheidsgraad
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 22 ©Velleman nv MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environneme
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 23 ©Velleman nv Ce système peut offrir une protection valable à votre maison et propriété si on l'utilise cor
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 24 ©Velleman nv 2 LED rouge 8 bouton de désactivation 3 LED orange 9 boutons avec lettres et digits 4 plaque de recou
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 25 ©Velleman nv AVERTISSEMENT Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion). Ga
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 26 ©Velleman nv 7. Après avoir sélectionné un emplacement approprié, il est possible de fixer le clavier au mur. Sui
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 27 ©Velleman nv Si la LED s'éteint avant d'avoir introduit une séquence de boutons correcte (5 secondes)
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 28 ©Velleman nv . La LED rouge clignotera 5 fois, le clavier de commande émettra 2 bips Entrer en mode de test Introd
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 29 ©Velleman nv contrôle émettra 1 long bip. Alarme de détresse Appuyer sur 1 + 3 simultanément. La LED rouge clignot
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 3 ©Velleman nv USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental informatio
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 30 ©Velleman nv Activer l'alarme d'incendie de deux digits Enfoncer * et puis 3 Activer l'alarme médi
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 31 ©Velleman nv 1. Retirer le clavier du mur. 2. Retirer une des piles et relâcher l'interrupteur anti-sabotag
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 32 ©Velleman nv MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones so
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 33 ©Velleman nv 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del us
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 34 ©Velleman nv 5 botón de activación 11 interruptor de manipulación 6 botón « home » (activación parcial) 12 zumbad
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 35 ©Velleman nv Función de ahorro de energía El teclado sólo consuma corriente al utilizarlo. El teclado se act
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 36 ©Velleman nv 11. Introduzca el nuevo código de 4 dígitos. 12. Pulse #. El teclado emitirá un tono largo. 13. Pu
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 37 ©Velleman nv LED naranja El LED naranja parpadea cinco veces: batería baja (parpadea durante el funcionamiento)
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 38 ©Velleman nv El LED rojo parpadeará 5 veces, el teclado de control remoto emitirá un tono largo. Alarma de incendi
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 39 ©Velleman nv médica control remoto emitirá un tono largo. 11. Modo de prueba Utilice el modo de prueba para evit
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 4 ©Velleman nv 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this m
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 40 ©Velleman nv con código PIN Salir del modo de prueba Pulse dos veces. Observaciones La función de ahorro de
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 41 ©Velleman nv 14. Especificaciones alimentación 1 x pila de litio CR2450 (incl.) (referencia CR2450C) frecuencia
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 42 ©Velleman nv BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformatio
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 43 ©Velleman nv Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderu
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 44 ©Velleman nv 5. Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 1 Grüne LED 7 Cancel-Taste
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 45 ©Velleman nv 10. Befestigen Sie die Sie die 2 Abdeckplatten wieder. 11. Auf dem Bedienfeld, verlassen Sie den Ko
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 46 ©Velleman nv 7. Haben Sie einen geeigneten Montageort ausgewählt, dann befestigen Sie die Tastatur an der Wand. B
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 47 ©Velleman nv Die grüne LED erlischt wenn Sie eine korrekte Tastenfolge drücken oder wenn es eine Pause von über
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 48 ©Velleman nv Die rote LED blinkt 5 Mal, 3 Pieptöne ertönen. Disarm-Modus Geben Sie einen PIN-Code ein und drücken
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 49 ©Velleman nv Die grüne LED leuchtet, ein langer Piepton ertönt. Panikalarm Drücken Sie gleichzeitig auf 1 + 3. Die
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 5 ©Velleman nv 6. Battery The keypad comes with the battery already installed. Low battery detection The keypad has
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 50 ©Velleman nv einschalten 2 Den 2-stelligen Feueralarm einschalten Drücken Sie auf * und dann auf 3 Den 2-stellige
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 51 ©Velleman nv 1. Entfernen Sie das Gerät von der Wand. 2. Entfernen Sie eine der Batterien und lassen Sie den Sa
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 52 ©Velleman nv MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o me
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 53 ©Velleman nv garante completa protecção contra assalto ou roubo. Assim, a VELLEMAN nv não será responsável por qua
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 54 ©Velleman nv 3 laranja LED 9 teclas letras e números 4 placa de protecção 10 furo de montagem 5 tecla armar 11 int
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 55 ©Velleman nv Função poupança de energia O teclado só consome energia quando está a ser usado. Sempre que é
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 56 ©Velleman nv 9. Digite o código PIN (por defeito o códifo PIN é 0000). 10. Pressionar . O teclado emite um long
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 57 ©Velleman nv LED vemelho O LED vermelho indica conexão. O LED vermelho pisca duas vezes: o sinal foi transmitid
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 58 ©Velleman nv 2 beeps. entrar no modo teste Digitar o código PIN e pressionar a tecla *. O teclado emite 1 longo be
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 59 ©Velleman nv Emergência O LED vermelho pisca 5 vezes, ouve-se um longo beep. Alarme de Fogo Pressione 4 + 6 em sim
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 6 ©Velleman nv At a later moment, provided you are in test mode (see section 11). 8. Installation 8.1 Set up con
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 60 ©Velleman nv activar armar/casa sem código pin Pressione * e em seguida 8 activar armar/casa com código pin Pressi
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 61 ©Velleman nv 4. Continue a pressionar as 3 teclas até ouvri 3 beeps curtos. O teclado foi reinicializado. 14. E
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently d
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op produ
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de
• Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.
como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste c
R&TTE Declaration of Conformity R&TTE Verklaring van overeenstemming Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung
Constituting the subject of this declaration, conforms with the essential requirements and other relevant stipulations of the R&TTE Directive (1
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 7 ©Velleman nv 2. Using the 2 mounting holes as a template, mark off the positions in the most appropriate place. 3.
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 8 ©Velleman nv 10. Arming and disarming the alarm system 10.1 Key combinations with PIN code When entering a wrong
CTC1000KP V. 01 – 12/06/2013 9 ©Velleman nv Red LED flashes 5 times, a long beep sounds. Home Mode Press . Red LED flashes 5 times, keypad sounds
Comments to this Manuals