Velleman VTSSC72 User Manual Page 17

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 27
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 16
VTSSC72
06.11.2012
17
Desconecte el aparato de la red eléctrica después del uso o antes de limpiarlo. Tire siempre del
enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. No aplaste el cable de
alimentación y protéjalo contra posibles
daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si
es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Nunca respire los humos de soldadura. Tire los residuos de soldadura al respetar la
reglamentación local con respecto a
la protección del ambiente.
Nunca utilice el aparato si el circuito está bajo tensión. Primero desconecte la alimentación del
circuito y descargue todos los condensadores.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman
®
al final de este manual del usuario.
Utilice el aparato sólo en interiores.
No exponga este equipo a lluvia, humedad ni
ningún tipo de salpicadura o goteo.
No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato par
a las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la
garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u
otros problemas resultantes.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
4. Características
ajuste de la temperatura electrónico
bloqueo de la temperatura con contraseña
detector en caso de mal funcionamiento del elemento calentador y el sensor
display LED con escala digital de la temperatura (°C o °F)
con interruptor ON/OFF
elemento calentador cerámico con sensor de temperatura
DETECTOR EN CASO DE MAL
FUNCIONAMIENTO DEL ELEMENTO CALENTADOR Y EL SENSOR: Se
visualiza « S--E
» en la pantalla y se desactiva el elemento calentador si el sensor no funciona
correctamente. Si el elemento calentador no funciona correctamente, aparece «
y se desactiva el elemento calentador.
BLOQUEO DEL AJUSTE DE LA TEMPERATURA: Es posible bloquear la temperatura del soldador con
una contraseña. Esto es una función práctica para cualquier aplicación de una cadena de producción.
PROTECCIÓN CONTRA LAS CRESTAS D
E TENSIÓN Y LOS PICOS DE CORRIENTE: no hay
interferencias de otros aparatos gracias al diseño completamente puesto a tierra y la conmutación de
tensión « cruce de cero » (zero cross).
SOLDADOR LIGERO: Las formas ergonómicas del soldador permiten un uso pro
mango no se calienta durante el uso.
alimentación aislada
: transformador 32VAC de alta calidad diseñada para soldar sin plomo
estabilidad de la temperatura
: precisión de la temperatura de la punta hasta ±3°C
opción
o puntas de soldadura de recambio: 0.4mm (BITC03), 0.8mm (BITC201)
o soldador de recambio: VTSSC7/SP1
o pinzas SMD: VTSSC7/SP2
o puntas de recambio para pinzas SMD:
2mm (BITTW2), 5mm (BITTW5), 15mm (BITTW15),
30mm (BITTW30)
©Velleman nv
Desconecte el aparato de la red eléctrica después del uso o antes de limpiarlo. Tire siempre del
enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. No aplaste el cable de
daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si
es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Nunca respire los humos de soldadura. Tire los residuos de soldadura al respetar la
la protección del ambiente.
Nunca utilice el aparato si el circuito está bajo tensión. Primero desconecte la alimentación del
al final de este manual del usuario.
No exponga este equipo a lluvia, humedad ni
a
No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
a las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
otros problemas resultantes.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
FUNCIONAMIENTO DEL ELEMENTO CALENTADOR Y EL SENSOR: Se
» en la pantalla y se desactiva el elemento calentador si el sensor no funciona
correctamente. Si el elemento calentador no funciona correctamente, aparece «
H--E » en la pantalla
BLOQUEO DEL AJUSTE DE LA TEMPERATURA: Es posible bloquear la temperatura del soldador con
una contraseña. Esto es una función práctica para cualquier aplicación de una cadena de producción.
E TENSIÓN Y LOS PICOS DE CORRIENTE: no hay
interferencias de otros aparatos gracias al diseño completamente puesto a tierra y la conmutación de
SOLDADOR LIGERO: Las formas ergonómicas del soldador permiten un uso pro
longado. Además, el
: transformador 32VAC de alta calidad diseñada para soldar sin plomo
: precisión de la temperatura de la punta hasta ±3°C
2mm (BITTW2), 5mm (BITTW5), 15mm (BITTW15),
Page view 16
1 2 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 26 27

Comments to this Manuals

No comments