VTL LAN TESLAN TESTESTEURCOMPROLAN-TESTESTADOTESTER USER MAGEBRUIKMODE D’MANUAL BEDIENUMANUAL INSTRUK LAN5 STER FOR RJ45STER VOOR RJR LAN POUR ROBADO
V. 02 – 23les équipelocal. Il coprotectionEn cas deNous vousavant la mpendant l2. Co Ne Ip Se référernotice. • Utilisel’humun liq• Proté• Protél’
V. 02 – 23• exécuouver• interr4. DeSe référer 1 ind2 int3 fic4 fic5. Em Ne 1. Régler2. Insére([3] p3. Insérepour RLes LEs'allum4. Po
V. 02 – 23DescriptiCircuits o5 sont intindicateurl'appareil testeur 'res'allumenRemarqufils sont ccâble, aucne s'allumCourt-circe
V. 02 – 237. Spétest alimentatlongueur câble à te N’employVellemantenue respouvant Pour plusde cette Toutes lemodifiée © DROITSA VellemTous droToute
V. 02 – 232. Ins Ne EC Véase la Gmanual de• Utilicehumeobjet• No extemp• No aginstal• Famil• Por raestánautor• Utiliceuso in• Dañomanuningú•
V. 02 – 234. DeVéase las 1 LE2 int3 co‘m4 co‘m5. Uso Ne 1. Coloquencend2. Introddel ap3. Introd([8] pLos LE‘remot4. Para ren la ptambié5.
V. 02 – 23DescripcCircuitos a5 del aparse iluminaestán inteObservacLED si estdos hilos Cortocircuaparato ‘motro si el causan un2 y n° 4 diluminan.Con
V. 02 – 23Utilice esno será r(indebidoproductonuestra pespecific © DERECVellemanusuario. prohibidousuario o 1. EinAn alle EWichtigeDdUvozHändler oRe
VTLAN5 V. 02 – 23/11/2012 18 ©Velleman nv Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Verwenden Sie das G
V. 02 – 233 RJEin4 RJ5. An Vd 1. Stellenblinkt.2. VerbinMaste3. Verbinder ReDie LEEinhei4. MöchtON/OFlangsa5. Das Erabzule BeschreiGute Verbn
V. 02 – 23 1. IntTo all resImportanTtdsssIf in douThank youbringing tinstall or 3/11/2012 Utroduction sidents of the Ent environmentThis symbol on
V. 02 – 23BeschreiKurzschluund Ader leuchten aEinheit naund Nr. 4leuchten nFalsche Bund Ader leuchtet LRemote-E 6. Nach dEinhei6. Die AnRd Führen S
V. 02 – 23© URHEBVellemanBedienunOhne vorhgestattet,zu kopiere 1. IntAos cidadImportaneste proddaaaEm caso resíduosObrigada manual ano transpo2. In
V. 02 – 23• Não amanu• Famil• Por raaparemodif• UtilizeUma • Danoreferirespo• Guard3. CaEste testana instalapode ser (8P8C), Rtipos de c • in
VTLAN5 V. 02 – 23/11/2012 23 ©Velleman nv 2. Insira uma das extremidades do cabo a testar na ficha do dispositivo principal ([3] para RJ11/RJ12; [
V. 02 – 236. Pil Ap(lo SubstituaPilhas frac1. Faça d6LR612. FecharNota: Reto períodoaparelho.7. Esptesta alimentaçcomprimedo cabo a Utilize esNV
V. 02 – 23I1. WsPrzeznacWażne inTenwyrzurząprzeskontaktudystrybutzasadamiJeśli masutylizacjDziękujemzapoznanuszkodzonskontakto2. Ins Nz Wpz Proszę
V. 02 – 23• Urządurządgwara• Gwarnieprodpow• Zacho3. ChTester sieinstalacji urządzeni(8P8C), Rprzewodó • kontr• uleps• możlidostę• automzwarć
VTLAN5 V. 02 – 23/11/2012 27 ©Velleman nv Indykator zaświeci się w jednostce głównej [5] a następnie w jednostce zdalnej [6]. 4. Aby przeprowadzi
V. 02 – 236. Po wywyłączOFF. 6. Bat Uop( Wymień bsię słabszodczyty. 1. Przesu(9 V, 6baterii2. ZamknUwaga: Udłuższy cz7. Spenadaje sięsprawdzazas
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently d
V. 02 – 232. Saf N Ta Refer to tof this ma• Indoand dclose• Keep• Proteopera• Familusing• All mcausewarra• Only unaut• Damacoverany e• Keep3
Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efec
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produk
V. 02 – 234. OvRefer to t 1 po2 on3 RJ4 RJ5. Op N 1. Set th2. Insertfor RJ13. InsertRJ11/RThe caseque4. To exe(‘slow’5. You ca DescriptiGoo
V. 02 – 23DescriptiShort-circ4: all indiin sequennot light uWires 2 awrong ordfirst on re 6. After ton/off6. Bat Wmbr Replace thLow batte1. Slide
V. 02 – 231. InlAan alle BelangrijDntbedbrengen. Hebt u vrbetreffenDank u voin gebruikinstalleer 2. Ve Gd Etd Raadpleeghandleidin• Gebruvochtmet v
V. 02 – 23afwijzhoude• Bewa3. EigDeze LANvoor de intoestelletj(6P6C), R• LED-i• geava• u kun• voerten ge• schak4. OmRaadpleeg 1 voed2 ON/O3
V. 02 – 235. U kunt BeschrijvGoede veindicatorsachtereenOpmerkiG licht enmet aardiOpen circonderbrok2 op het mde remoteOpen circonderbrokindicatorsm
V. 02 – 23Vervang dlage batte1. Schuif(9 V, 62. Sluit hOpmerkiniet gebru7. Tectest voeding max. lengte testen Gebruik niet aansvan dit toversie v
Comments to this Manuals