1 H8050B-1 15 Kanaals infrarood ontvanger ... 3 Récepteur infrarouge à 15 canaux...
10 AVANT DE COMMENCER Consultez également le manuel général pour des astuces concernant le soudage et pour de plus amples informations. Matériel néc
11 6. Montez le transistor. 7. Montez le condensateur électrolytique C7. Attention à la polarité ! 8. Montez le récepteur infrarouge. Veillez à ce
12 Fonction 'Momentary' (bouton poussoir): Enfoncez le bouton pour activer la sortie et relâchez-le pour désactiver la sortie. Fonction
13 K6710: Afin de faire marcher l'émetteur K6710 avec le récepteur K8050, l'identification de l'émetteur doit être adaptée à celle du
14 16. TEST Connectez l'alimentation aux connexions prévues (voir liste des pièces à la p. 13). Exécutons un dernier test avant de compléter la
15 15-KANALINFRAROTEMPFÄNGER TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Kompatibel mit dem K6710, K8049, K8051, K8055, K8056, K6714–(16), K2633, … 15 offene Kolle
16 BEVOR SIE ANFANGEN Siehe auch die allgemeine Bedienungsanleitung für Löthinweise und andere, allgemeine Informationen. Zum Bau notwendiges Materi
17 6. Montieren Sie den Transistor. 7. Montieren Sie den Elektrolytkondensator C7. Achten Sie auf die Polarität! 8. Montieren Sie den IR-Empfänger.
18 Momentary (Taste-) Funktion: Halten Sie die Taste eingedrückt, um den Ausgang zu aktivieren und lassen Sie los, um den Ausgang zu deaktivieren.
19 K6710: Um den Sender K6710 mit dem Empfänger K8050 zu kombinieren, muss die Identifikation des Senders dem Empfänger angepasst werden: Adresse 1
2
20 16. TEST Schließen Sie die Spannungsversorgung an die vorgesehenen Anschlüsse an (siehe Seite 13 der Teilliste). Zuerst sollen Sie einen letzten
21 ESPECIFICACIONES : Funciona con K6710, K8049, K8051, K8055, K8056, K6714–(16), K2633, etc. 15 salidas con colector abierto : 50V/100mA. In
22 ANTES DE EMPEZAR Lea también el manual general. Contiene consejos de soldadura y otras informaciones generales Material necesario para el montaje
23 6. Monte el transistor. 7. Monte el condensador electrolítico C7. ¡Controle la polaridad! 8. Monte el receptor infrarrojo. Asegúrese de que el la
24 Función 'Momentary' (pulsador): Apriete el botón para activar la salida y suéltelo para desactivar la salida. Función 'Toggle&ap
25 K6710: A fin de hacer funcionar el emisor K6710 con el receptor K8050, adapte la identificación del emisor a la del receptor: Dirección 1: monte
26 16. PRUEBA Conecte la alimentación a las conexiones previstas (véase la lista de componentes en la p. 13). Realice una última prueba antes de fin
27
28 Modifications and typographical errors reserved © Velleman Components nv. H8050B - 2004 - ED1 VELLEMAN Components NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere B
3 SPECIFICATIES : Werkt samen met de K6710, K8049, K8051, K8055, K8056, K6714–(16), K2633, … 15 open-collector contacten : Max. 50V/50mA. LED
4 ALVORENS TE BEGINNEN Zie ook de algemene handleiding voor soldeertips en andere algemene informatie. Benodigdheden om de kit te bouwen: Kleine s
5 5. Monteer de LEDS. Let op de polariteit! 6. Monteer de transistor. 7. Monteer de elektrolytische condensator C7. Let op de polariteit! 8. Monte
6 Momentary (drukknop-) functie: Houd de toets ingedrukt om de uitgang te activeren en laat hem los om de uitgang te deactiveren. Toggle functie:
7 K6710 : Om de zender K6710 te laten samenwerken met de ontvanger K8050 moet de identificatie van de zender aangepast worden aan deze van de ontvan
8 16. TEST Sluit de voeding aan op de voorziene aansluitingen, zie pag 13 van de partlist. We gaan eerst nog een laatste test uitvoeren voor we de k
9 RECEPTEUR INFRAROUGE A 15 CANAUX SPECIFICATIONS : Fonctionne avec le K6710, K8049, K8051, K8055, K8056, K6714–(16), K2633, … 15 contacts à c
Comments to this Manuals