H8056B-ED1 K8056 8-Kanaals afstandsbediende relaiskaart... 3 Carte relais 8 canaux commandée
10 AVANT DE COMMENCER )Consultez également le manuel général pour des astuces concernant le soudage et pour de plus amples informations. Matéri
11 13. Montez les borniers à vis. * ATTENTION: SK2 à SK9 sont des borniers à vis au pas de 7.5mm, SK12 à SK19 sont des borniers à vis au pas de
12 Sélection du cavalier : • Mettez JP2 en mode RF. • Ensuite mettez JP1 sur la position ON (voir fig. 2.0) * Mettez JP1 dans la position OFF
13 3. Instructions: ‘E’ : Arrêt de secours de toutes les cartes, n'importe l'adresse. (Attention: des relais activés par des entrées c
14 B. Sélection d'adresse: 1. Sélectionnez l'adresse de la carte relais à contrôler. (5) 2. Confirmez la sélection en pressant de bou
15 Ferngesteuerte 8-Kanal-Relaiskarte Diese Relaiskarte können Sie auf verschiedene Arten und Weisen anwenden. Eigenständige Relaiskarte, gesteuer
16 ) Siehe auch die allgemeine Bedienungsanleitung für Löthinweise und andere allgemeine Informationen. Für den Bau notwendiges Material: • Klein
17 15. Montieren Sie den Spannungsregler. Achten Sie auf die Orientierung! 16. Montieren Sie den Elektrolytischer Kondensator C5. Achten Sie auf d
18 • Stellen Sie JP2 in RF- Modus. • Stellen Sie JP1 in die "ON"-Position (siehe Abb. 2.0) * Stellen Sie JP1 in den AUS(OFF)-Modus wenn
19 3. Befehle: ‘E’ : Nothalt für alle Karten, ungeachtet die Adresse. (Achtung, Relais, die durch 'Open-Collector'-Ausgänge eingeschalte
2 • Dit toestel voldoet aan deel 15 van de FCC regels indien de meegeleverde instructies tot in de details worden gerespecteerd. Gebruik van dit
20 B. Adressenauswahl: 1) Wählen Sie die Adresse der Relaiskarte, die Sie steuern wollen. (5) 2) Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie auf die &
21 Placa de relés de 8 canales controlada a distancia Esta placa de relés permite varias aplicaciones: Placa autónoma (stand-alone), control por in
22 ANTES DE EMPEZAR ) Lea también el manual general. Contiene consejos de soldadura y otras informaciones generales Material necesario para el mon
23 13. Monte las regletas de conexión. * CUIDADO: SK2 a SK9 son regletas de conexión con paso de 7.5mm, SK12 a SK19 son regletas de conexión co
24 Selección del jumper: • Coloque JP2 en modo RF. • Luego, coloque JP1 en la posición ON (véase fig. 2.0) * Coloque JP1 en la posición OFF si no
25 3. Instruccciones: ‘E’ : Parada de emergencia para todas las placas, sea cual sea la dirección. (Cuidado: relés activados por entradas de colec
26 Función ’Momentary’ (pulsador): Apriete el botón para activar la salida y suéltelo para desactivar la salida. Función ’Toggle’: Principio de un
27
28 5 410329 292041 Modifications and typographical errors reserved © Velleman Components nv. H8056B - 2004 - ED1
3 8-kanaals afstandsbediende relaiskaart Deze relaiskaart biedt verschillende toepassingsmogelijkheden: Stand-alone kaart, aansturing door schakela
4 ALVORENS TE BEGINNEN ) Zie ook de algemene handleiding voor soldeertips en andere algemene informatie. Benodigdheden om de kit te bouwen: • Kl
5 16. Monteer de elektrolytische condensator C5. Let op de polariteit! 17. Monteer de relais. 18. Plaats het IC in zijn voetje. Let op de stand v
6 20. AANSTURING VAN DE K8056 D.M.V RS232 INSTRUCTIES Opmerking: Op de Velleman website is er gratis testsoftware en broncode (VB) beschikbaar d
7 3. Instructies: ‘E’ : Dit is de noodstop voor alle relaiskaarten ongeacht het adres. (Let wel op dat wanneer een relais aangetrokken is door een
8 Momentary (drukknop)-functie: Houd de toets ingedrukt om de uitgang te activeren en laat deze los om de uitgang te deactiveren. Toggle (schakela
9 Carte relais 8 canaux commandée à distance Cette carte relais permet plusieurs applications: carte stand-alone, pilotage par interrupteurs ou par
Comments to this Manuals