DVM1500 DIGITAL MULTIMETER + NO CONTACT AC VOLTAGE DETECTOR DIGITALE MULTIMETER + CONTACTLOZE AC SPANNINGSDETECTOR MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE + DÉTECTEUR
DVM1500 V. 03 04/11/2013 10 ©Velleman nv continuously and the resistance value is displayed. If the measured resistance exceeds the current rang
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de
• Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.
przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych; - pr
oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização event
DVM1500 V. 03 04/11/2013 11 ©Velleman nv Always be careful when working with voltages above 60 Vdc or 30 Vac rms. Keep your fingers behind the
DVM1500 V. 03 04/11/2013 12 ©Velleman nv 8. Read the measured value from the display. Notes For DC current measurements, when a negative pola
DVM1500 V. 03 04/11/2013 13 ©Velleman nv overvoltage category 1000 V CAT II and 600 V CAT III pollution degree 2 operating temperature 0 °C (32
DVM1500 V. 03 04/11/2013 14 ©Velleman nv Range Resolution Accuracy 750 V 1 V ± (1.2 % of reading + 3 digits) Input impedance: 10 Max. input
DVM1500 V. 03 04/11/2013 15 ©Velleman nv Temperature Range Resolution Accuracy -20 °C to 0 °C 1 °C ± (5.0 % of reading + 4 digits) 0400 °C 1 °C
DVM1500 V. 03 04/11/2013 16 ©Velleman nv GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informa
DVM1500 V. 03 04/11/2013 17 ©Velleman nv Achtergrondverlichting 3. Veiligheidsinstructies Volg de richtlijnen hieronder om een veilig gebruik
DVM1500 V. 03 04/11/2013 18 ©Velleman nv Lees deze bijlage en de handleiding grondig. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het
DVM1500 V. 03 04/11/2013 19 ©Velleman nv metingen in of aan distributiekasten (zekeringkasten, verlichtingscircuits, elektrisch fornuis). CAT IV
DVM1500 V. 03 04/11/2013 2 ©Velleman nv 1 EF detect area 2 LCD 3 keypad 4 backlight 5 rotary switch 6 terminals 1 contactloze EF-detectie 2
DVM1500 V. 03 04/11/2013 20 ©Velleman nv eigenschappen van de behuizing. De opgegeven waarde van vervuilingsgraad geeft aan in welke omgeving di
DVM1500 V. 03 04/11/2013 21 ©Velleman nv COM: Aansluiting voor het zwarte meetsnoer (gemeenschappelijke aansluiting). μAmA
DVM1500 V. 03 04/11/2013 22 ©Velleman nv gecontroleerde circuit ook effectief spanningsloos is of niet. Het toestel detecteert geen gelijkspanni
DVM1500 V. 03 04/11/2013 23 ©Velleman nv 2. Plaats de draaischakelaar op . 3. Druk op FUNC om continuïteitsmeting te selecteren . 4. Verbin
DVM1500 V. 03 04/11/2013 24 ©Velleman nv Frequentiemetingen Voer geen frequentiemetingen uit in circuits met een spanning > 250 V. Wees uit
DVM1500 V. 03 04/11/2013 25 ©Velleman nv 4. Zet de draaischakelaar op het 400mA-bereik voor metingen tot 400 mA
DVM1500 V. 03 04/11/2013 26 ©Velleman nv 9. Technische specificaties Dit toestel is niet geijkt bij aankoop. Richtlijnen met betrekking tot de g
DVM1500 V. 03 04/11/2013 27 ©Velleman nv Gelijkspanning Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 400 mV 0,1 mV ± (0,8 % uitlezing + 3 digits) 4 V 1 mV 40
DVM1500 V. 03 04/11/2013 28 ©Velleman nv Weerstand Bereik Resolutie Nauwkeurigheid ± (1,2 % uitlezing + 3 digits)
DVM1500 V. 03 04/11/2013 29 ©Velleman nv Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
DVM1500 V. 03 04/11/2013 3 ©Velleman nv 1 zona de detecção 1 EF-DETECT 2 LCD 2 3 teclado 3 przyciski 4 retroiluminação 4
DVM1500 V. 03 04/11/2013 30 ©Velleman nv Ce symbole indique : Attention ; information importante. La négligence de cette information peut engen
DVM1500 V. 03 04/11/2013 31 ©Velleman nv Appareil correspondant au degré de pollution 2. Uniquement pour
DVM1500 V. 03 04/11/2013 32 ©Velleman nv 4. Catégories de surtension/d’installation Les multimètres sont classés selon le risque et la sévérité
DVM1500 V. 03 04/11/2013 33 ©Velleman nv CAT IV. P. ex. appareils ménagers, outillage portable, circuits d'éclairage à une distance de plus
DVM1500 V. 03 04/11/2013 34 ©Velleman nv Cet appareil ne convient qu'à la mesure dans un environnement ayant un degré de pollution classe
DVM1500 V. 03 04/11/2013 35 ©Velleman nv espectant les valeurs de la catégorie de
DVM1500 V. 03 04/11/2013 36 ©Velleman nv Mesures de résistance Ne pas mesurer la résistance d’un circuit sous tension. 1.
DVM1500 V. 03 04/11/2013 37 ©Velleman nv Le multimètre affiche la tension directe approximative de la diode. Le
DVM1500 V. 03 04/11/2013 38 ©Velleman nv Mesures de température Ne pas toucher aucune partie sous tension avec la sonde thermique. 1.
DVM1500 V. 03 04/11/2013 39 ©Velleman nv Entretien général Essuyer régulièrement
DVM1500 V. 03 04/11/2013 4 ©Velleman nv Earth Fuse Capacitor Diode Continuity Backlight 3. Safety Instructions Follow the instructions be
DVM1500 V. 03 04/11/2013 40 ©Velleman nv fréquence d'échantillonnage 3x/s afficheur LCD 3¾ digits avec affichage automatique des fonctions
DVM1500 V. 03 04/11/2013 41 ©Velleman nv Courant CC Gamme Résolution Précision 4000 µA 1 µA ± (1,2 % affichage + 3 digits) 400 mA 0,1 mA 10 A 10
DVM1500 V. 03 04/11/2013 42 ©Velleman nv Gamme Résolution Précision 0400 °C 1 °C ± (1,0 % affichage + 3 digits) 4001000 °C 1 °C ± (2,0 % affic
DVM1500 V. 03 04/11/2013 43 ©Velleman nv MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre
DVM1500 V. 03 04/11/2013 44 ©Velleman nv Retroiluminación 3. Instrucciones de seguridad Siga las siguientes instrucciones para garantizar un u
DVM1500 V. 03 04/11/2013 45 ©Velleman nv Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños ca
DVM1500 V. 03 04/11/2013 46 ©Velleman nv CAT III Un DMM de la categoría CAT III no sólo es apto para la medición en un ambiente CAT I y CAT II,
DVM1500 V. 03 04/11/2013 47 ©Velleman nv 5. Grado de contaminación (Pollution degree) La norma IEC 61010-1 especifica los diferentes tipos de co
DVM1500 V. 03 04/11/2013 48 ©Velleman nv Selector giratorio Selección de la función y los rangos. Bornes VΩ °CHz: Borne para la punta de prueba
DVM1500 V. 03 04/11/2013 49 ©Velleman nv Observación: Esta función sólo indica si está presente una tensión alterna y no indica si el circuito c
DVM1500 V. 03 04/11/2013 5 ©Velleman nv category. Read this manual thoroughly. Familiarise yourself with the functions of the device before act
DVM1500 V. 03 04/11/2013 50 ©Velleman nv 1. Conecte la punta de prueba roja al borne « °CHz » y la punta de prueba negra al borne « COM ». 2
DVM1500 V. 03 04/11/2013 51 ©Velleman nv No mida la capacidad de un circuito bajo tensión y descargue todos los condensadores antes de la medi
DVM1500 V. 03 04/11/2013 52 ©Velleman nv 5. Seleccione el rango 10A para mediciones hasta 10 A (sólo si la punta de prueba está introducida en
DVM1500 V. 03 04/11/2013 53 ©Velleman nv Condiciones ideales: temperatura: 1828 °C (6482 °F) humedad relativa: máx. 75 % altura: máx. 20
DVM1500 V. 03 04/11/2013 54 ©Velleman nv Impedancia de entrada: 10 Tensión de entrada máx.: 1000 Vdc Tensión CA Rango Resolución Precisión 4
DVM1500 V. 03 04/11/2013 55 ©Velleman nv Prueba de diodos y prueba de continuidad audible Rango Descripción Condiciones de prueba Señal acústic
DVM1500 V. 03 04/11/2013 56 ©Velleman nv © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos lo
DVM1500 V. 03 04/11/2013 57 ©Velleman nv Sowohl Wechsel- als auch Gleichstrom Doppelte Isolierung (Schutzklasse II) Erde, Masse Sicherung K
DVM1500 V. 03 04/11/2013 58 ©Velleman nv Stromschlaggefahr während der Anwendung des Multimeters. Seien Sie vorsichtig beim Messen von einem un
DVM1500 V. 03 04/11/2013 59 ©Velleman nv Ausbrüche von Energie, die in einem System durch z.B. Blitzschlag an einem Hochspannungskabel, induzier
DVM1500 V. 03 04/11/2013 6 ©Velleman nv CAT III A CAT III-rated meter is suitable for measurements in CAT I and CAT II environments, as well as
DVM1500 V. 03 04/11/2013 60 ©Velleman nv Messungen an Niederspannungsverteilungen und Außenanlagen. Diese enthalten Zählerkasten und Geräte/Kr
DVM1500 V. 03 04/11/2013 61 ©Velleman nv 6. Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. ON/OFF Schalten Sie das Gerät m
DVM1500 V. 03 04/11/2013 62 ©Velleman nv Wenn Sie einen Fernseher oder eine getaktete Speisung messen, dürfen Sie nicht vergessen, dass ein st
DVM1500 V. 03 04/11/2013 63 ©Velleman nv Widerstandsmessungen Führen Sie keine Kapazitätsmessungen an unter Strom stehenden Kreisen durch. 1.
DVM1500 V. 03 04/11/2013 64 ©Velleman nv Das Gerät zeigt den vorwärtsen Spannungsabfall der Diode an. Bei
DVM1500 V. 03 04/11/2013 65 ©Velleman nv Temperaturmessungen Berühren Sie mit dem Wärmefühler keine unter Strom stehenden Teile. 1. Stellen S
DVM1500 V. 03 04/11/2013 66 ©Velleman nv 8. Wartung Ersetzen Sie keine internen Komponenten. Ersetzen Sie beschädigte oder verloren gegangene Z
DVM1500 V. 03 04/11/2013 67 ©Velleman nv Betriebstemperatur 0 °C (32 °F) 40 °C (122 °F) (< 80 % RH, < 10 °C) Lagertemperatur -10 °C (14
DVM1500 V. 03 04/11/2013 68 ©Velleman nv AC-Spannung Bereich Auflösung Genauigkeit 4 V 1 mV ± (1,0 % der Anzeige + 3 Ziffern) 40 V 10 mV 400 V 1
DVM1500 V. 03 04/11/2013 69 ©Velleman nv Diodentest und akustische Durchgangsprüfung Bereich Beschreibung Testbedingung Akustisches Signal bei
DVM1500 V. 03 04/11/2013 7 ©Velleman nv pollution which is to be found in a certain environment depends mainly on the insulation and the enclosu
DVM1500 V. 03 04/11/2013 70 ©Velleman nv © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rech
DVM1500 V. 03 04/11/2013 71 ©Velleman nv AC e DC Duplo isolamento (nível de protecção II) Ligação à terra Fusível Condensador Díodo Conti
DVM1500 V. 03 04/11/2013 72 ©Velleman nv Não substitua quaisquer componentes internos. Substitua os acessórios danificados ou perdidos por aces
DVM1500 V. 03 04/11/2013 73 ©Velleman nv As categorias segundo o EN 61010-1 são: CAT I Um multímetro de categoria CAT I é indicado para medir c
DVM1500 V. 03 04/11/2013 74 ©Velleman nv Medições em caixas de distribuição e instalações exteriores incluindo caixas de contador e equipament
DVM1500 V. 03 04/11/2013 75 ©Velleman nv RANGE Selecção do modo automático (por defeito) ou manual, selecção do modo de ajuste do nível automáti
DVM1500 V. 03 04/11/2013 76 ©Velleman nv Detector de corrente CA sem contacto Desligue as pontas de teste sempre que fizer medições sem contact
DVM1500 V. 03 04/11/2013 77 ©Velleman nv Para aumentar a precisão da medição numa resistência baixa, segure as pontas de teste uma contra a ou
DVM1500 V. 03 04/11/2013 78 ©Velleman nv 3. Prima a tecla « RANGE » para seleccionar o nível manualmente. 4. Ligue as pontas de teste ao conde
DVM1500 V. 03 04/11/2013 79 ©Velleman nv Seja extremamente cuidadoso ao medir tensões de mais de 60 Vdc ou 30 Vac rms. Coloque sempre os dedos
DVM1500 V. 03 04/11/2013 8 ©Velleman nv COM: Terminal receiving the black test lead as common reference. μAmA
DVM1500 V. 03 04/11/2013 80 ©Velleman nv Substituição das pilhas Para evitar leituras erradas, ue poderão causar possíveis choques eléctricos
DVM1500 V. 03 04/11/2013 81 ©Velleman nv retroiluminação sim desliga automaticamente sim, após 15 min. Sinal sonoro de aviso após 14 min. alimen
DVM1500 V. 03 04/11/2013 82 ©Velleman nv Corrente AC Amplitude Resolução Precisão 4000 µA 1 µA ± (1,5 % leitura + 5 digitos) 400 mA 0,1 mA 10 A
DVM1500 V. 03 04/11/2013 83 ©Velleman nv Frequência Amplitude Resolução Precisão 9,999 Hz 0,001 Hz ± (0,1 % leitura + 1 digito) 99,99 Hz 0,01 Hz
DVM1500 V. 03 04/11/2013 84 ©Velleman nv uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i
DVM1500 V. 03 04/11/2013 85 ©Velleman nv UWAGA:
DVM1500 V. 03 04/11/2013 86 ©Velleman nv z przeznaczeniem.
DVM1500 V. 03 04/11/2013 87 ©Velleman nv parametrów s
DVM1500 V. 03 04/11/2013 88 ©Velleman nv 5. Stopień zanieczyszczenia Norma IEC 61010-
DVM1500 V. 03 04/11/2013 89 ©Velleman nv REL Wybór tA, G, °C i CAP.
DVM1500 V. 03 04/11/2013 9 ©Velleman nv Voltage Measurements Do not measure circuits where voltages > 600 V CAT III or > 1000 V CAT II ma
DVM1500 V. 03 04/11/2013 90 ©Velleman nv Bezdotykowy detektor napięcia AC
DVM1500 V. 03 04/11/2013 91 ©Velleman nv Uwagi:
DVM1500 V. 03 04/11/2013 92 ©Velleman nv Pomiary pojemności Nie dokonywać pomiarów pojemności na obwodach pod napięciem. 1.
DVM1500 V. 03 04/11/2013 93 ©Velleman nv 2.
DVM1500 V. 03 04/11/2013 94 ©Velleman nv Wymiana bezpiecznika 1. 2.
DVM1500 V. 03 04/11/2013 95 ©Velleman nv wskazanie niskiego poziomu tak ( )
DVM1500 V. 03 04/11/2013 96 ©Velleman nv mA dla zakresów µA i mA, 10 A dla zakresu 10A.
DVM1500 V. 03 04/11/2013 97 ©Velleman nv Zakres Rozdzielczość Dokładność 40 nF 10 pF ± (3,0 % odczytu + 5 cyfry) 400 nF 100 pF 4 µF 1 nF 40 µF 1
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently d
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op produ
Comments to this Manuals