VTSS110 MULTIFUNCTIONAL REPAIR STATION MULTIFUNCTIONEEL SOLDEERSTATION STATION DE RÉPARATION MULTIFONCTIONS ESTACIÓN DE REPARACIÓN MULTIFUNCIÓN VIELSE
VTSS110_v2 VELLEMAN 10Comment nettoyer la panne ? • Placer le thermostat sur 250°C. • Après la stabilisation de la température, nettoyer la panne e
VTSS110_v2 VELLEMAN 11VTSS110 – ESTACIÓN DE REPARACIÓN MULTIFUNCIÓN 1. Introducción & Características A los ciudadanos de la Unión Europea Impo
VTSS110_v2 VELLEMAN 12DESOLDAR 1. Introduzca el cable de alimentación en una toma de corriente y active el aparato. • La función de enfriamiento s
VTSS110_v2 VELLEMAN 13¿Cómo limpiar la punta? • Ponga el termostato en 250°C. • Después de la estabilización de la temperatura, limpie la punta y v
VTSS110_v2 VELLEMAN 14VTSS110 – VIELSEITIGE REPARATURSTATION 1. Einführung & Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Um
VTSS110_v2 VELLEMAN 15ENTLÖTEN 1. Verbinden Sie die Station über das Stromkabel mit dem Lichtnetz und schalten Sie das Gerät ein. • Nachdem Sie di
VTSS110_v2 VELLEMAN 16Wie reinigen Sie eine Lötspitze? • Stellen Sie die Temperatur auf 250°C ein. • Reinigen Sie die Lötspitze nachdem die Tempera
VTSS110_v2 VELLEMAN 17VTSS110 – STAZIONE MULTIFUNZIONALE PER RIPARAZIONI 1. Introduzione e descrizione A tutti i residenti dell’Unione Europea Impo
VTSS110_v2 VELLEMAN 183. Utilizzo ATTENZIONE: prima di mettere in funzione l’apparecchio, rimuovere la vite di fissaggio della pompa (M5 x 10 tinta
VTSS110_v2 VELLEMAN 195. Pulizia e manutenzione Temperatura punta – Un’alta temperatura riduce la vita della punta e può provocare shock termici ai
VTSS110_v2 VELLEMAN 2VTSS110 – MULTIFUNCTIONAL REPAIR STATION 1. Introduction & Features To all residents of the European Union Important envir
VTSS110_v2 VELLEMAN 207. Specifiche tecniche Alimentazione 230 VAC / 50 Hz Dimensioni stazione 187 x 128 x 246 mm Peso totale 5,8 kg Sa
VTSS110_v2 VELLEMAN 32. Set the temperature and air flow. • After setting the desired temperature and airflow, wait for the temperature to stabiliz
VTSS110_v2 VELLEMAN 4How to Clean a Tip? • Set the temperature to 250°C. • After the temperature has stabilized, clean the tip and check its condit
VTSS110_v2 VELLEMAN 5VTSS110 – MULTIFUNCTIONEEL SOLDEERSTATION 1. Inleiding en kenmerken Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke mili
VTSS110_v2 VELLEMAN 62. Selecteer de gewenste temperatuur en het luchtdebiet. • Na de selectie wacht u best een paar minuten zodat de temperatuur z
VTSS110_v2 VELLEMAN 7Hoe reinig ik een soldeerpunt? • Stel de temperatuur in op 250°C. • Maak de punt schoon nadat de temperatuur is gestabiliseerd
VTSS110_v2 VELLEMAN 8VTSS110 – STATION DE RÉPARATION MULTIFONCTIONS 1. Introduction et caractéristiques Aux résidents de l'Union européenne De
VTSS110_v2 VELLEMAN 9DESSOUDAGE 1. Insérer le cordon d’alimentation dans une prise de courant et allumer l’appareil. • La fonction de refroidissem
Comments to this Manuals